Acessibilité
Imprimer
Partager
0 commentaires

La communication à l’épreuve de la langue de bois

1 juin 2017

Par

Nicole d’Almeida

Professeure en sciences de l’information et de la communication au Celsa Chercheure au GRI PIC

D’où vient la langue de bois qui se manifeste sous différentes formes tant dans le champ politique que dans l’entreprise ?

Nicole d’Almeida : Le terme arrive et se développe en France dans les années 1980. Il vient à ce moment-là de Pologne, précisément du syndicat Solidarnösc en lutte contre le gouvernement Jaruzelski. Si on regarde un peu plus loin dans le temps, le terme a aussi d’anciennes racines en Russie. On y parlait de « langue de chêne », eu égard à la tradition bureaucratique et autoritaire. Le terme vient ainsi de l’Est et porte une dimension de contestation et de défiance vis-à-vis de l’ordre établi. Mais il y a une autre origine venant cette...

Cet article est réservé aux abonnés
Je me connecte
Je rejoins l'Afci
Pourquoi adhérer à l'Afci ?

Laisser un commentaire

Haut de page